Определяет прикладной модуль «Конфигурация на основе спецификации». Требования стандарта распространяются на: -формализацию варианта использования данных об изделии или процессе с помощью булевых комбинаций характеристик изделия; -формализацию варианта проектирования данных об изделии или процессе с помощью булевых комбинаций характеристик изделия; -задание применяемости на основе календаря для варианта использования; -задание варианта использования для экземпляра детали.
Идентичен (IDT) ISO/TS 10303-1108:2005
1 Область применения
2 Нормативные ссылки
3 Термины и сокращения
4 Информационные требования
4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей
4.2 Определение типов данных ПЭМ
4.2.1 Тип данных configuration_item_select
4.2.2 Тип данных configuration_kind
4.2.3 Тип данных configuration_inheritance_types
4.2.4 Тип данных configuration_specification_select
4.2.5 Тип данных effectivity_for_configuration
4.3 Определение объекта ПЭМ
4.3.1 Объект Configuration
4.4 Определение функций ПЭМ
4.4.1 Функция type_of_set
4.4.2 Функция consistent_configuration_type
4.5 Определение правила ПЭМ
4.5.1 Правило restrict_to_dated_effectivity
5 Интерпретированная модель модуля
5.1 Спецификация отображения
5.1.1 Объект Configuratio
5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS
5.2.1 Определение типов данных ИММ
5.2.2 Определение объектов ИММ
Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ
Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов
Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ
Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ
Приложение Е (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги
Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам Российской Федерации
Библиография
28 страниц
Дата введения | 01.09.2013 |
---|---|
Добавлен в базу | 01.10.2014 |
Актуализация | 01.01.2021 |
Чтобы бесплатно скачать этот документ в формате PDF, поддержите наш сайт и нажмите кнопку:
ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ
СТАНДАРТ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
Часть 1110
ISO/TS 10303-1110:2010-03 Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1110: Application module: Surface conditions (IDT)
Москва
Издание официальное
Стандартинформ
2014
1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным автономным научным учреждением «Центральный научно-исследовательский и опытно-конструкторский институт робототехники и технической кибернетики» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 ноября 2012 г. № 756-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1110:2010-03 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1110. Прикладной модуль. Состояние поверхности» (ISO/TS 10303-1110:2010-03 «Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1110: Application module: Surface conditions»).
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок— в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru)
©Стандартинформ, 2014
Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
Определения атрибутов
opacity — определяет количество света, поглощаемого и проходящего сквозь данный объект;
orientation — определяет, как образ должен быть нанесен на объект;
refractionindex— определяет коэффициент преломления при направлении луча сквозь данный объект.
Пример — Значение атрибута refractionjndex для хрусталя равно 1,4;
texture_map — файл образа, содержащий объект Visual_appearance, представляющий визуальное восприятие использованной текстуры.
Объект Hardness является подтипом объекта Surface_condition, который определяет твердость материала на поверхности изделия. Объект Hardness представляет сопротивление поверхности деформации при воздействии внешних сил.
EXPRESS-специФикация:
*)
ENTITY Hardness
SUBTYPE OF (Surface_condition); description : OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; environment_condition : SET[0:?] OF STRING; hardness_value: Measurejtem; measuring_method: STRING; measuring position: OPTIONAL STRING;
ENDENTITY;
(*
Определения атрибутов
description—дополнительная информация об объекте Hardness. Для конкретного объекта Hardness значение атрибута description может быть не определено;
depth — глубина слоя, измеренного от поверхности данного материала до глубины, на которой сохраняется значение твердости, заданное данным объектом Hardness.
Пример — Гпубина слоя закаленного материала после процесса высокочастотного закаливания является примером параметра depth;
environment_condition — условия, при которых указанное значение атрибута hardness value является действительным;
hardness_value — значение твердости, представленной объектом Hardness;
measuring_method — метод измерения значений твердости, представленной объектом Hardness. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута:
- 'brinell' — твердость измеряется по методу Бринеля;
- 'rockwell' — твердость измеряется по методу Роквелла;
- Vickers' — твердость измеряется по методу Виккерса;
measuring_position — место на заданной детали, в котором измеряется значение твердости.
Пример — 'core'(внутренняя зона) или 'surface'(поверхность) являются примерами значения атрибута measuring_position, где 'core' обозначает место внутри закаленной детали, то есть твердость измеряется до процесса закаливания, a 'surface' обозначает поверхность закаленной детали, то есть твердость измеряется после процесса закаливания.
Для конкретного объекта Hardness значение атрибута measuring_position может быть не определено.
Объект Surface_condition определяет характеристику или свойство поверхности.
Примечание — Объект Surface_condition может быть определен на этапе проектирования изделия как ожидаемая характеристика деталей, полученная в результате процесса производства, но он может быть также задокументирован как результат измерения, произведенного на опытном образце.
EXPRESS-специФикация:
*)
ENTITY Surface_condition
ABSTRACT SUPERTYPE OF (ONEOF (Contact_ratio,
Hardness,
Tactile_appearance,
Treatment_result,
Visual_appearance,
Surface_texture)); value determination: OPTIONAL STRING;
ENDENTITY;
(*
Определение атрибута
value_determination — классификационная информация, указывающая как объект Surface_condition должен быть интерпретирован без учета подробностей. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута:
- 'calculated' (расчетное) — значение рассчитано на основании числовой модели;
- 'designed' (проектное) — значение определено при проектировании;
- 'estimated' (оценочное) — значение получено методом оценки;
- 'measured' (измеренное) — значение измерено на изготовленной детали;
- 'required' (требуемое) — значение представляет предъявленное требование.
Значение данного атрибута может быть не определено.
Объект Surface_condition_association является средством установления связи объекта Surface_ condition с образцом.
EXPRESS-специсЬикация:
*)
ENTITY Surface_condition_association;
describing_surface_condition: Surface_condition; described_element: shaped_element_select;
ENDENTITY;
(*
Определения атрибутов
describing_surface_condition — состояние поверхности, заданное для образца; described_element — образец, характеризуемый объектом Surface_condition.
Объект Surface_texture является подтипом объекта Surface_condition, который характеризует неровности поверхности формы или части формы. Данные неровности незначительно влияют на геометрические размеры формы, но могут оказывать влияние на ее механические или функциональные характеристики.
EXPRESS-спеиификаиия:
*)
ENTITY Surface texture
SUBTYPE OF (Surface_condition);
measuring_method: STRING;
measuring_direction: OPTIONAL Measurement_path;
ENDENTITY;
(*
Определения атрибутов
measuring_method — метод или стандарт, описывающий способ, используемый для определения объекта Surface_texture. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута:
- 'ISO 4287' — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 4287;
- 'ISO 12085' — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 12085;
- 'ISO 13565' — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 13565;
7
- measuring direction — объект Measurement_path, для которого объект Surface_texture измеряется на реальных деталях. Для конкретного объекта Surface_texture значение атрибута measuring_ direction может быть не определено.
Объект Surfacetextureparameter является комбинацией наименования параметра и возможных значений параметра, описывающей один конкретный параметр объекта Surface_texture, например шероховатость или волнистость. Сущность объекта Surface_texture_parameterопределяется методом измерения.
Пример — Типичным объектом Surfacejtexture_parameter согласно ИСО 4287является Ra; при этом наименованием параметра является 'R', а значением параметра - 'а'.
EXPRESS-спеиификаиия:
*)
ENTITY Surface_texture_parameter; parameter_value: Measurejtem; parameter_name: STRING; described_texture: textureselect;
ENDENTITY;
(*
Определения атрибутов
parameter_value - значение объекта Surface_texture_parameter;
parameter_name - текст, представляющий наименование объекта Surface_texture_parameter.
Пример — Наименования параметров, установленные в ИСО 4287: базовая длина или длина оценки - Т, параметр основного профиля — V, параметр профиля шероховатости — 'R', параметр профиля волнистости — W. Значения параметров, установленные в ИСО 4287: максимальная высота выступа — 'р', максимальная глубина впадины — V, максимальная высота — 'у', средняя высота — 'с', общая высота — Y, среднеарифметическое отклонение— ’а’, среднеквадратичное отклонение— 'q';
described texture — объект Surfacetexture, который описывается объектом Surface_texture_ parameter.
Объект Tactile_appearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет тактильное восприятие поверхности детали.
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
*)
ENTITY Tactile_appearance
SUBTYPE OF (Surface_condition); id : OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; description: OPTIONAL STRING;
END_ENTITY;
(*
Определения атрибутов
id — идентификатор объекта Tactileappearance. Для конкретного объекта Tactileappearance значение атрибута id может быть не определено;
name — текст, представляющий наименование объекта Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута name может быть не определено;
depth — протяженность объекта Tactile_appearance в направлении, перпендикулярном к поверхности.
Примечание — Интерпретация атрибута depth зависит от определения объекта Tactile_ appearance, то есть от содержания описания данного атрибута;
Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута depth может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута description может быть не определено.
Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки.
EXPRESS-специФикация:
*)
ENTITY Treatment result
SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING;
ENDENTITY;
(*
Определения атрибутов
id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено;
name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено;
description — дополнительная информация об объекте Treatment_result;
purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено.
Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали.
EXPRESS-специФикация:
*)
ENTITY Visual appearance
SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING;
transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING;
ENDENTITY;
(*
Определения атрибутов
id - идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено;
colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance.
Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например 'С130202250';
name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено;
colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance.
Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например 'arctic white' (арктический белый).
Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено;
lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности;
transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено;
pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance.
9
Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance.
Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено.
*)
END SCHEMA; - - Surface conditions arm
В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM.
В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2).
Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций.
Секция «Заголовок» содержит:
- наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо
- наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо
- составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.
Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит:
- наименование одного или более объектных типов данных ИММ;
- наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;
- синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;
- одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.
Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.
Секция «Источник» содержит:
- обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах;
-обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту.
Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают.
Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают.
За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.
Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.
За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение.
Секция «Ссылочный путь» содержит:
- ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте;
- спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.
В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:
[ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;
() — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;
{} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;
< > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;
| | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа;
-> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;
<- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;
[i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры;
[п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры;
=> — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
<= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
= — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением;
\ — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;
* — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево-
видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;
- - — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;
*> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
<* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом.
!{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение.
11
Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.
Элемент ИММ: shape_aspect
Источник: ИС010303-41
Правила: material_for_coating_layer
Ссылочный путь: {shape_aspect.name = 'coating layer'}
Элемент ИММ: contact_ratio_representation
Источник: ИС010303-1110
5.1.2.1 Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem =>
{representationjtem.name = 'ratio value'}
(measure_representation_item)
(compound_representation_item => value_range)
5.1.2.2 Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <-
property_definition_representation.used_representation
property_definition_representation
{property_definition_representation.name = 'contact ratio reference'} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition
5.1.2.3 Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <-
property_definition_representation.used_representation
property_definition_representation
{property_definition_representation.name = 'contact ratio reference'} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition
Элемент ИММ: hardness_representation
Источник: ИС010303-1110
5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ: descriptive_representation_item.description
Источник: ИС010303-45
Ссылочный путь: hardness_representation <= representation
ГОСТ Р ИСОЛ'С 10303-1110—2012
representation. items[i] -> representationjtem =>
{representationjtem.name = 'measuring method'} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description)
(descriptive_representationJtem.description = 'brinell') (descriptive_representation_item.description = 'rockwell') (descriptive_representationJtem.description = 'vickers')}
5.1.3.2 Атрибут environment_condition
Элемент ИММ: data_environment
Источник: ИС010303-45
Ссылочный путь: hardness_representation <=
representation <-
property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation
material_property_representation.dependent_environment->
data_environment
5.1.3.3 Атрибут description
Элемент ИММ: representation.description
Источник: ИС010303-43
Ссылочный путь: hardness_representation <=
representation
representation.description
5.1.3.4 Атрибут measuring_position
Элемент ИММ: descriptive_representation_item.description
Источник: ИС010303-45
Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem =>
{representationjtem.name = 'measuring position'}
descriptive_representationJtem
descriptive_representationJtem.description
5.1.3.5 Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem =>
{representationjtem.name = 'hardness'}
(measure_representationJtem)
(compound_representationJtem => value_range)
5.1.3.6 Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem =>
{representationjtem.name = 'depth'}
(measure_representationJtem)
(compound_representationJtem => value_range)
13
Элемент ИММ: representation
Источник: ИС010303-43
Правила: restrict_representation_for_surface_condition
Ссылочный путь: representation <-
property_definition_representation.used_representation
property_definition_representation
property_definition_representation.definition->
represented_definition
represented_definition = property_definition
property_definition
{(property_definition.name = 'contact ratio')
(property_definition.name = 'treatment result')
(property_definition.name = 'visual appearance')
(property_definition.name = 'tactile appearance')
(property_definition.name = 'surface texture')
(property_definition.name = 'hardness')} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property
{general_property.name = 'surface condition'}
5.1.4.1 Атрибут valuedetermination
Элемент ИММ: type_qualifier.name
Источник: ИС010303-45
Ссылочный путь: representation
representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier
value_qualifier = type_qualifier
typequalifier
type_qualifier.name
{(type_qualifier.name)
(type_qualifier.name = 'required')
(type_qualifier.name = 'designed')
(type_qualifier.name = 'calculated')
(type_qualifier.name = 'measured')
(type_qualifier.name = 'estimated')}
Элемент ИММ: property_definition_representation
Источник: ИС010303-41
5.1.5.1 Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation
5.1.5.2 Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: property_definition_representation
property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition
property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition
shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape
5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: property_definition_representation
propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition
shape_definition = shape_aspect shapeaspect
Элемент ИММ: surface_texture_representation
Источник: ИС010303-1110
5.1.6.1 Атрибут measuringmethod
Элемент ИММ: descriptive_representation_item.description
Источник: ИС010303-45
Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem =>
{representationjtem.name = 'measuring method'} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description)
(descriptive_representation_item.description = 'ISO 4287') (descriptive_representation_item.description = 'ISO 12085') (descriptive_representation_item.description = 'ISO 13565')}
5.1.6.2 Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: surface_texture_representation <=
representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = 'measuring direction'}
Элемент ИММ: (measure_representation_item)
(value_range)
Источник: (ИСО 10303-45)
(ИСО 10303-1118)
Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem)
(value_range<=
compound_representationJtem <= representationjtem)
5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ: representationjtem.name
Источник: ИС010303-43
15
1 Область применения....................................... 1
2 Нормативные ссылки....................................... 1
3 Термины и сокращения...................................... 2
4 Информационные требования................................... 3
4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей........................... 3
4.2 Определение типов данных ПЭМ............................... 4
4.2.1 Тип данных measuring_gauge_select........................... 4
4.2.2 Тип данных sf_material_item_select........................... 4
4.2.3 Тип данных shaped_element_select........................... 4
4.2.4 Тип данных textureselect................................ 4
4.3 Определение объектов ПЭМ................................. 5
4.3.1 Объект Coatingjayer.................................. 5
4.3.2 Объект Contactratio................................... 5
4.3.3 Объект Extended_visual_appearance........................... 5
4.3.4 Объект Hardness.................................... 6
4.3.5 Объект Surface condition................................ 6
4.3.6 Объект Surface_condition_association.......................... 7
4.3.7 Объект Surfacetexture................................. 7
4.3.8 Объект Surface_texture_parameter............................ 8
4.3.9 Объект Tactile appearance................................ 8
4.3.10 Объект Treatment result................................ 9
4.3.11 Объект Visual appearance............................... 9
5 Интерпретированная модель модуля ............................... 10
5.1 Спецификация отображения.................................. 10
5.1.1 Объект Coating layer.................................. 12
5.1.2 Объект Contact ratio................................... 12
5.1.3 Объект Hardness.................................... 12
5.1.4 Объект Surface_condition................................ 14
5.1.5 Объект Surface_condition_association.......................... 14
5.1.6 Объект Surface_texture................................. 15
5.1.7 Объект Surface_texture_parameter............................ 15
5.1.8 Объект Tactile appearance................................ 16
5.1.9 Объект Treatment_result................................. 16
5.1.10 Объект Visual_appearance............................... 17
5.1.11 Объект Extended_visual_appearance........................... 18
5.1.12 Объект Materialjdentification.............................. 19
5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS........................ 19
5.2.1 Определение объектов ИММ.............................. 20
5.2.2 Определение функции ИММ............................... 25
5.2.3 Определение правил ИММ............................... 26
Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ............ 28
Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов............... 29
Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ..................... 30
Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ.................... 32
Приложение Е (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги................ 34
Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и
документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации..... 35
Библиография............................................ 36
5.1.7.2 Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue
Элемент ИММ: IDENTICAL MAPPING
5.1.7.3 Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation
Элемент ИММ: tactile_appearance_representation
Источник: ИС010303-1110
5.1.8.1 Атрибут id
Элемент ИММ: id attribute.attribute value
Источник: ИС010303-41
Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <=
representation = id_attributeselect
id_attribute_select <- id_attribute.identified_item
idattri b ute. attri bute_va I u e
5.1.8.2 Атрибут name
Элемент ИММ: representation.name
Источник: ИС010303-43
Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name
5.1.8.3 Атрибут description
Элемент ИММ: representation.description
Источник: ИС010303-43
Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description
5.1.8.4 Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem =>
{representationjtem.name = 'depth'}
(measure_representationJtem)
(compound_representationJtem => value_range)
Элемент ИММ: representation
Источник: ИС010303-43
5.1.9.1 Атрибут id
Элемент ИММ: id attribute.attribute value
Источник: ИС010303-41
Ссылочный путь: representation = id_attribute select
id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem
idattri b ute. attri bute_va I u e
5.1.9.2 Атрибут name
Элемент ИММ: representation.description
Источник: ИС010303-43
5.1.9.3 Атрибут description
Элемент ИММ: descriptive_representationJtem.description
Источник: ИС010303-45
Ссылочный путь: representation
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.
Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция».
Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований.
Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию.
В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов:
- USE FROM Generic_material_aspects_arm;
- USE FROM Part view definition arm;
- USE FROM Value_with_unit_extension_arm;
- measuring_gauge_select;
- sf_material_item_select;
- Extended_visual_appearance.
Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов:
- USE FROM Construction_geometry_arm;
- USE FROM Document_and_version_identification_arm;
- USE FROM Extended measure representation arm;
- USE FROM Measure representation arm;
- USE FROM Pdm material aspects arm;
- USE FROM Product view definition arm;
- USE FROM Shape property assignment arm;
-Physical_model;
- Physical_model_version;
- Physical_model_representation.
Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ.
Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию.
Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса:
- REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product).
Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ.
В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные.
В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте.
В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии.
Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.
Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных».
Двойные кавычки ("...") обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки ('...') — значения конкретных текстовых строк.
V
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Системы автоматизации производства и их интеграция
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
Часть 1110
Прикладной модуль.
Состояние поверхности
Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110.
Application module. Surface conditions
Дата введения — 2013—09—01
Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности».
Требования настоящего стандарта распространяются на:
- слой покрытия;
- коэффициент контакта;
-твердость;
- связь состояния поверхности с формой;
- неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость;
-тактильное восприятие;
- результат обработки;
- визуальное восприятие;
-элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050;
-элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681;
-элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023;
-элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753.
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему):
ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation)
ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles)
ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)
Издание официальное
ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure)
ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support)
ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting)
ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange
— Part 1001: Application module: Appearance assignment)
ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange
— Part 1017: Application module: Product identification)
ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange
— Part 1023: Application module: Part view definition)
ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange
— Part 1050: Application module: Dimension tolerance)
ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange
— Part 1681: Application module: Generic material aspects)
ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension)
ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions)
ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters)
ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters)
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- приложение (application);
- прикладной объект (application object);
2
- прикладной протокол (application protocol);
- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);
-данные (data);
- информация (information);
- интегрированный ресурс (integrated resource);
- изделие (product);
- данные об изделии (product data).
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).
В настоящем стандарте применены следующие термины:
-прикладной модуль; ПМ (application module; AM);
-интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM).
В настоящем стандарте применен следующий термин:
-общие ресурсы (common resources).
В настоящем стандарте применены следующие сокращения:
ПМ — прикладной модуль (application module; AM);
ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM);
ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM);
URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator).
В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ.
Примечания
1 Графическое представление информационных требований приведено в приложении С.
2 Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля.
Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm.
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
SCHEMA Surfaceconditionsarm;
Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей.
EXPRESS-спеиификаиия:
*)
USE FROM Dimension tolerance arm; - - ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; -- ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; -- ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; - - ISO/TS 10303-1753
Примечания
1 Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303:
Dimension_tolerance_arm — ИСО/ТС 10303-1050;
Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681;
Part_view_definition_arm — ИСО/ТС 10303-1023;
Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753.
2 Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2.
4.2 Определение типов данных ПЭМ
В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности».
4.2.1 Тип данных measuring_gauge_select
Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition.
Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля.
EXPRESS-специФикация:
*)
TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition);
ENDTYPE;
(*
4.2.2 Тип данных sf_material_item_select
Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В
его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer.
Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля.
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer);
ENDJYPE;
(*
4.2.3 Тип данных shapedelementselect
Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element.
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape,
Shape_element);
ENDTYPE;
(*
4.2.4 Тип данных texture select
Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture);
ENDTYPE;
(*
4
В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области.
Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность.
EXPRESS-специФикация:
*)
ENTITY Coating jayer
SUBTYPE OF (Shape element);
INVERSE
thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to;
WHERE
WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF,
'GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS'))=1;
ENDENTITY;
(*
Определение атрибута
thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено.
Формальное утверждение
WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия.
Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности.
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
ENTITY Contact_ratio
SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select;
END_ENTITY;
(*
Определения атрибутов
ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности.
measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio.
Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели.
EXPRESS-спеииФикация:
*)
ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file;
END_ENTITY;
5